26 de marzo de 2012

FÁTIMA ALARCÓN*









BALADA DE LA AMANTE SUICIDA

¡Si pudiera robar el terciopelo de la muerte a tu carne!

¡Si pudiera acallar la tiorba que repica en mis oídos

Su lamento amargo!

Si pudiera borrar el gesto adusto que raptó las magnolias de tu boca

¡Si pudiera…!

¿Por qué habitaron entonces las bestias de tu memoria?

¿Por qué el ajo con esencia de muerte invadió la luna aquella noche?

¿Por qué la ruda de tu miembro se disipó en las sombras

Y no vino a visitarme?

¡Acallen la tiorba, acallen!

Presurosas las mismas lenguas de mármol con su filo en acecho

Tocaron mi puerta, retumbaron mis sienes

Y vi el Cristo vencido pendiendo en el hilo de la muerte

Serpientes de fuego enrollaban tu garganta,

Entonces luché en vano contra ellas

De tus ojos dos arañas melancólicas me observan…

Acallen la tiorba, acallen.

Si pudieran las esquirlas de mi rabia tomar la muerte entera

Y en espejo hondo sepultarla

¿Por qué un tenor de espanto sacude mi conciencia?

¿Por qué el ajo con su esencia de muerte

Invade la luna esta noche?

¿Por qué la tiorba repica en mis oídos su lamento azucarado?

¿Por qué amante mío has venido borroso a visitarme?




BALADA DE LA AMANTE SUICIDA II


Sedienta retorné a los copihues de tu boca

Serpientes doradas me reconocieron,

Mientras abrí ríos en tus ojos,

Y apagaron mi sed.

Presurosa, retorné al animal de tu cuerpo,

Demonios desenfrenados me reconocieron,

Mientras, desperté amapolas de tus manos

Y, calmaron mi inquietud.

Ahora, sentada frente a tus serpientes doradas

Y a tus demonios desenfrenados, los interrogo,

¿Apagaría tu sed?

¿Calmaría tu inquietud?





---
* Mi nombre es Fátima Alarcón Alarcón. Nací en Lebu, cuna del Poeta Gonzalo Rojas Pizarro, ubicada en la Provincia de Arauco, Región del Bío Bío, Chile, el 17 de abril de 1974.
Como poeta he participado en diferentes eventos literarios, talleres, encuentros con poetas locales y regionales.
Entre los años 2004 y 2006 fui integrante de la Agrupación Cultural Viento Sur, en el cual participé en una serie de talleres y eventos destinados a la promoción de la cultura local.
En el año 2009, fui seleccionada e invitada, por la escritora Ingrid Odgers Toloza, a participar en el encuentro “Chile más cultura”.
En tiempo reciente he participado en los talleres literarios dictados por los escritores Patricio Figueroa González (Beca de Creación Literaria del Fondo del Libro) y el poeta y filósofo penquista Herman Johnson Armijo.
En el 2011 obtuve el 1er Premio de la Categoría Cuento del Concurso Literario de Poesía y Prosa para Adultos Gonzalo Rojas Pizarro, organizado por el Club de Amigos de la Biblioteca Pública Municipal de Lebu y auspiciado por el Gobierno Regional del Bio Bio.
Participante del 1er Encuentro de Poetas de Lebu, organizado por la Revista Literaria El Bote, en agosto de 2011.
Algunos escritos han sido publicados en revistas y periódicos de circulación local, entre las cuales se encuentran “Revista Cultural Oximorón”, “El Bote”, y “Proa al Futuro”, entre otras.
En el 2011, parte de mis trabajos han sido incluidos en la antología literaria “Lebu y el Bicentenario” (sin ISBN), editada por el Club de Amigos de la Biblioteca Pública Municipal de Lebu.
Actualmente soy parte del cuerpo calificador del IX Concurso Literario Gonzalo Rojas Pizarro, el más importante de la Región del Bio Bio. (F. Alarcón) / 
fatimalebu@gmail.com

**Ganadora de una Mención de Honor del Concurso Internacional de Poesía "Rumbo a Grito de Mujer" de Diablos Azules y MPI.

24 de marzo de 2012

BETHOVEN MEDINA Y LA ODISEA DE LA IMAGINACIÓN POÉTICA RENACENTISTA





Por Armando Arteaga *
email: artenupe@yahoo.es
















A los griegos les debemos muchas verdades, muchas cosas fundamentales que conocemos del universo y del hombre. De la poesía, los griegos, superaron el Beowulf inglés (ese poema épico y viejo) donde la pugna se confronta entre las fuerzas de lo sobrehumano y el hombre (“ser racional”).
El “universo confrontacional” del Beowulfes más limitado y más silvestre que el que nos presenta Homero en sus dos grandes obras: La Iliada y La Odisea. Homero es el poeta más virtuoso de toda la poesía universal, la inspiración y la razón caminaron de la mano en La Iliada y en La Odisea, logrando grandes resultados poéticos con recursos de sencillez literaria. Homero narra lo que “ve” (es un decir) y lo que “oye” (es otro decir), comunica con naturalidad los sucesos más inverosímiles; lo que dicen y las acciones que realizan los personajes de Homero: resultan cosas tan naturales por momentos, dándole al lector una información directa y análoga. El suceso heroico y la palabra elocuente son de una unidad literaria permanente.
Homero es un poeta de la guerra en La Ilíada, Homero no juzga la guerra, exalta los triunfos y los infortunios, cantándole a la energía y a la fuerza humana. Homero –en cambio- describe en La Odisea las aventuras que le suceden a Ulises, entre otras cosas, durante su impresionante regreso a la patria. La Odisea es un viaje de cierta desventura para Ulises con un final casi feliz. La Ilíada apuesta por lo trágico, en cambio La Odisea desarrolla lo novelesco.
Ulises es un personaje de todas las culturas y sociedades épicas, quien tiene que vencer todas las adversidades, su esposa Penélope, su hijo Telémaco, aguardan la desesperanza del regreso del héroe. El triunfo de Homero es la apertura hacia un nuevo tipo de modernidad, donde los hombres y los dioses entremezclados plantean preocupaciones sociales y responden a estímulos análogos.
Los dioses, los verdaderos dioses, descendidos a la vivencia “solemne” por el poeta, se acercan casi siempre a la conducta de los hombres (escapando a la coacción de la especie) participan de sus pasiones y de sus desaciertos, en las limitaciones de la vida terrena. A Ulises le tocó mucho navegar en la imaginación de los lectores de La Odisea: de los siete mares, de las siete islas, de los siete países, cabalísticamente divagando en los profanos destinos impuestos por el poeta.
La imaginación “renacentista” de la cultura colonial española, descubrimos ahora, no fue un burdo trasplante de Europa, ni obra de fusión ingenua: entre las cosas “europeas” y las cosas “indígenas”. La fusión cultural es ubicua. Lo importante y lo ostensible que impulsó el modelo europeo, en lo cotidiano y en lo domestico, conservó muchas tradiciones autóctonas. No todo es fusión, desde luego, “mundos” históricos del “legado indio” dejaron estupefactos a los pensadores del racionalismo europeo de entonces, aunque medieval y cristiano, tenía sus atisbos de humanismo, no todo era barbarie de vándalos empobrecidos, aventureros y ambiciosos por fortuna y fama, algo de esa “ilustración soldadesca”: nos sirve ahora para entender procesos de integración.

Sino, como explicarnos la “imaginación” cultural y literaria de la “Miscelánea Antártica” (escrita entre 1576 y 1586, permaneció inédita hasta el siglo XIX), de Miguel Cabello de Balboa, un jesuita inteligente; y “La Crónica Moralizadora” (1638), del historiador agustino Antonio de la Calancha. Ambas obras nos sirven ahora para visualizar este alucinante encuentro entre “lo nativo” y “lo foráneo”.
Los españoles realizaron alucinantes recorridos marítimos, pero también los pueblos yungas de la costa desértica peruana (que paradójicamente recepcionaron las primeras llegadas de estos raros “viracochas”) estaban acostumbrados a la persistente navegación y al intercambio con otros pueblos caribeños.
Los Chimús poseían desde tiempos antiquísimos embarcaciones marítimas alucinantes que causaron el asombro entre los españoles. Toda la fantasía histórica que estos habían recibido del imaginario naval de las grandes migraciones fenicias no pudieron delimitar su cordura.
No en vano, Hermann Leicht, en “Arte y cultura preincaicos / un milenio de imperio chimú” ( Madrid, 1963) en su especializado estudio, descifra la palabra “skeptron” que significa “cetro” del griego, para explicar el concepto de la actitud de la persona que hace girar el barco, compuesta de las silabas “skep” = barco, y “tar”= girar. El hombre que empuña el timón es el más importante de la tripulación, el que conserva “el cetro” de este “arte de navegar”. Ulises es pues ese mito, el que posee el cetro, ese mito europeo del hombre que viaja, vence todas las dificultades posibles y al final regresa a la patria. Es el constructor de una nueva época.
Ese mito, esa visión, está en Balboa y en Calancha. Naylamp viene del mar para fundar nuevas tierras, se une al mito de Viracocha, de señores venidos muy lejanos de las aguas del mar. Este mestizaje cultural en la fantasía nueva americana fue dando una nueva manera de convivencia humana, de vida interior en los seres nuevos.
El mito de Taykanamo, muy similar a la Leyenda de Naylamp, se lo atribuye el historiador piurano Reynaldo Moya a Carlos Marcelo Corne, fundador del seminario de Trujillo: la llegada a las costas de Pacasmayo de este personaje llamado Taykanamo, que se asentó en el valle de Chimor, y lo conquistó. Construyó, bajo su influencia política, posiblemente Pacatnamú, Chan-Chan, entre otras ciudadelas de barro y adobes. En realidad, Taykanamo es Chimor Capac, fundador de la dinastía que gobernó la región Chimor o Chimú.
Para entrar en el viaje de “Ulises y Taykanamo en altamar (1)”, el poeta Bethoven Medina desarrolla dos poemas para definir el perfil histórico de nuestros dos personajes en acción: “Antecedente Taykanamo” y “Cantata a Ulises y a Taykanamo”. De allí va a empezar su potestad poética, su discurso: frente al mar, a la mar, su entusiasmo por el navío, y el descubrimiento y la memoria por ciertos personajes de la mitología griega e indígena, y el mundo lúgubre de los navegantes: Penélope, Corona Boreal, Princesa Chimú, y Ave Fénix. El poeta tiene licencia para interpretar la historia desde su propia manera de mirar el pasado, el presente y porqué no: el futuro.
Lo fascinante del libro “Ulises y Taykanamo en altamar” del poeta Bethoven Medina es el enredo histórico, rebuscando por momentos a Homero, tiene la fascinación por detenerse en la mirada del pensamiento “renacentista” que también inspiraron a Balboa y a Calancha, pero también, para contrastar “la realidad poética” con “la realidad misma actual” de las “ruinas históricas”.
Cuenta Balboa, que en el primer viaje de exploración que realizo Ruiz, el audaz y experto piloto de Pizarro, en 1526, al divisar sorprendido una curiosa nave india en el Mar Pacifico. Esa “balsa” rustica tenía un timón, y un hombre la conducía, que le daba estabilidad a la embarcación. Este “suceso de encuentro” sorprende tanto a Ruiz, como los actuales “caballitos de totora” de Huanchaco a nuestro poeta Bethoven Medina manipulados por los pescadores actuales. Sorprende el triunfo de la “técnica creativa” al perdurar su propio uso, sorprende la destreza, la habilidad para manejar con “técnica” tal artefacto nativo.

Importa aquí, citar a Oswald Spengler, quien en su libro “El hombre y la técnica” descubre la tragedia del hombre que comienza a entender que la naturaleza es más fuerte que él: “La lucha contra la naturaleza es una lucha sin esperanza; y, sin embargo, el hombre la lleva hasta el final”. Homero nos dice casi lo mismo con el final de La Odisea. El hombre cree que siempre al final triunfará sobre la naturaleza, pero esa es ya una vieja utopía renacentista.
Un naturalista como fue Paul Rivet, en su libro “los orígenes del hombre americano”, nos ayuda a comprender mejor esta inquietud poética desarrollada por Bethoven Medina. Los antiguos peruanos, navegaron duro, por eso Rivet nos recuerda la construcción de una “balsa” para la intensificación de tráfico marítimo, una nueva polución humana por el mundo. La “balsa” de la costa peruana, según Girolamo Benzoni en “La historia del Mundo Nuovo” (Venezia, 1572) es un dibujo fiel de este sueño imaginativo y renacentista: la nueva dinámica. Se habla de una tradición de los mangarevienses, citada por F.W. Chrístian (“Early Maori migrations as evidenced by physical geografhy and language”. 1923): “Los mangarevieses conservan la tradición de un jefe llamado Tupa, un hombre rojo, que vino del Este con una flota de embarcaciones de tipo no-polinésico, en forma de balsas”. Esta descripción evoca la tradición de la expedición de Túpac-Yupanqui, personaje histórico que Bethoven Medina indica como líder de una época nefasta:

“Años después,
Del sur
Vinieron los huestes de Túpac Yupanqui
y a los Chimúes nos doblegaron.
Ahora, superados los siglos,
Yo, Taykanamo simbolizado por el hombre
común,
sobrevivo en la estirpe de pescadores
y, majestuoso,
navego el mar
en mi brioso caballito de totora.

Ya lo dijo O. Spengler: “El hombre se ha hecho hombre por la mano. La mano es un arma sin igual en el mundo de la vida movediza”
Navegar por los mares fue la técnica más sublime y sofisticada del pensamiento renacentista, como hoy es volar. Volar como los pájaros –todavía-. No podemos volar como los pájaros. Pero, el poeta sí puede volar con su imaginación.
Y esto es lo que ha realizado Bethoven Medina con este libro, imaginar muchas cosas de la historia; haciendo viajar en líneas paralelas a Ulises y a Taykanamo. Para seguir “volando” tenemos que usar todos los recursos de “lo tecnológico”, pero nos recuerda Bethoven Medina, que sin poesía no hay vida, ni triunfos. Por eso, el poeta observa con nostalgia la destrucción del mar por agentes culturales externos, y llama con nombre propio a las diversas especies marinas del mar y el litoral peruano, con aproximación casi científica a el plancton, el bemtos y el necton, espacios naturales donde pululan habitantes también vivientes, pero también desde la expresión familiar y popular como los pescadores llaman a algunas especies locales: cachemas, bagres, spondylus.

Bethoven Medina en este hermoso libro de poesía acerca de Ulises y Taykanamo, ha tomado en mano todas las herramientas que le brinda la historia y la memoria del hombre para hacernos volver la mirada hacia el mar y hacia el pasado. Todavía vivimos una “sociología del renacimiento” para recordar a Alfred von Martín: “sin peligro no se hace nada grande”, adagio que nos revela el interés social por cierta mitología marítima que afiebró la imaginación renacentista. Aunque todavía estamos entrampados en algunos paradigmas truculentos de la historia medieval, la poesía no. La poesía puede ser la “balsa” de cierto aprendizaje de búsqueda de un nuevo renacimiento, que por ahora no sabemos hacia dónde podría ir. El plano geométrico-cartográfico del mar: se acabó, no hubo infierno. Bethoven Medina dixi:

El silencio en altamar
La patria en pie
El puerto
El faro
La Esperanza
Meciéndose en antigua Grecia
Y en cualquier país del mundo.

Todos somos indios, griegos, Ulises, Taykanamo, en cualquier parte del mundo, amenazados por la destrucción del mar. Volvamos la mirada al mar, puede ser algo decisivo para salvarnos. Volvamos al mar, aunque esto sea una locura, y ese regreso no es “locura” en la historia del hombre, busquemos un humanismo renacentista, una forma de vida natural que evite la bancarrota de la humanidad. Renacer de las cenizas, no es hoy un mito, a pesar de todo lo recorrido. Navegamos, en las tangibles provincias de cierta modernidad, respetemos lo sabio de la tradición, ese es el reproche que nos hace el poeta Bethoven Medina: indaguemos por una nueva sociología histórica de un renacimiento cultural distinto.

* Poeta nacional, docente UNI.
1.- Ulises y Taykanamo en altamar. Fondo editorial Universidad Privada Antonio Guillermo Urrelo,Cajamarca. Enero 2012.

19 de marzo de 2012

MONICA GAMEROS*




IMPACTO

No hay nada como añorar al extraño amor
al que nos fragmenta a toda velocidad
impío, silencioso, maquiavélico

Sólo pienso en verte frente a mí, con esos ojos profundos,
con tu semblante calmo,
con tu cabeza en paz como bandera blanca al ver la televisión llena de balas,
escurriendo sangre; y luego, tus brazos como un manto, tus besos en lluvia;
quisiera evaporarme, viajar con el viento hasta tu mano fuerte
en puño en protesta.

Deseo, vaya que deseo, tenerte en el centro de mi pecho astillado,
verte en picada, sobre el caos, sobre la furia;
levantaré los brazos y cederé paso directo a mi archivo de recuerdos imaginarios
donde gritas que me amas y levantas la voz para hacerte escuchar
sobre la cordillera nevada.

Mis ojos preguntan por tu rostro, mis dedos extrañan tocar tu barba y mi lengua enloquecida, no hace más que preguntar por tu voz.

No creo que sea nostalgia lo que despiertas
creo que es un huracán de fuego
un puente en medio del abismo
una puerta en medio de la nada.
Las palabras se me escapan, los calificativos son inútiles,
no alcanzan para describir lo que dentro de mí estalla.



NOSTALGIA

Cómo olvidarte sobre el tejado/ alejados de todo/
los ojos detrás de las ventanas se lanzaban en picada
ovacionaban tu ansiedad sobre mis piernas
tus dientes sobre mis tetas
tu lengua sobre mi clítoris
y tus labios me incendiaban en silencio.



NUDO GORDIANO

Deseo no sucumbes
las décadas se incrustan en tu sonrisa
y esta ansiedad que no claudica de tus palabras busca vencer
dejar atrás la distancia de tu búsqueda de mi sombra, de mi luz,
de mis labios sobre tu espalda, de tu fuerza contra mi calma

¿Recuerdas nuestras lenguas en danza dialéctica?

Cómo olvidarte Cómo abandonarte
si te encuentro siempre que vuelo, frenética.
Cómo dejar de escuchar tu amor imperfecto
súplicas para que te lea en el segundo que me llenas con lluvia de estrellas,
implosión sobre mi cadera, nirvana de nuestros reencuentros.
Tu piel tersa y tu melena se han ido/ Tu voz se ha ensanchado como cascada
& tus brazos se anudan alrededor de mi espalda baja, frente a mis senos
prendidos de deseo por tus ojos perdidos sobre mis piernas
quieres bajar la velocidad de mí/ enjambre ansioso/
mi beso busca tu humedad, mientras anudo mi canto sobre tu frente.

Perdí años entre dudas y hoy
sólo quiero ser un nudo de deseo
alrededor de tu cuerpo.

----
* MONICA GAMEROS (México DF,1971).- Escritora y editora independiente que radica en la Ciudad de México, dirige Cascada de Palabras, cartonera desde 2010. Ha publicado seis libros y dos paquetes: Kronos 2006, Caída libre 2007, Estación fin del tiempo 2008, Ideas para Volar 2009, Estallido 2010 y Dasein, la niña flor en 2011.También publicó su poemario MADE IN TAIWAN, porque hasta el amor trae pegada la etiqueta con la editorial guatemalteca LETRA NEGRA en octubre de 2011.

Productora de radio, periodista, fotógrafa y editora, deja a un lado la labor periodística para escribir sin censura utilizando la poesía y la narrativa con las que dibuja la vida en el cotidiano sinsentido.

Ha participado en festivales literarios diversos y ha publicado en antologías y compilaciones iberoamericanas, así como centroamericanas.

En 2011 recibe la invitación de MUJERES POETAS INTERNACIONAL para fungir como embajadora de buena voluntad en México y realiza el Festival Grito de Mujer en universidades y museos de la zona metropolitana mexicana. Editora del libro especial de este evento, también se ha dedicado a promover los objetivos de esta organización en su país.

http://monicagameros.blogspot.com

Cascada de Palabras, cartonera
http://cascadadepalabrascartonera.blogspot.com

contacto: monicagameros@gmail.com


** Obtuvo una mención de honor en el Concurso Internacional de Poesía "Rumbo a Grito de Mujer" de Diablos Azules y MPI.

*** Con esta sección inauguramos la publicación de las ganadoras de una mención de honor en el Concurso Internacional de Poesía "Rumbo a Grito de Mujer".

CD ANTOLÓGICO Y MATERIAL PROMOCIONAL DEL "GRITO DE MUJER"

Afiche Grito de Mujer / A3






Concurso Internacional de Poesía "Rumbo a Grito de Mujer"


Programa Oficial del Grito de Mujer / A4






En proceso de planeamiento para la Segunda Edición (física y virtual) de la Antología Poética del Concurso Internacional de Poesía "Grito de Mujer" 2012.

Fuimos Diablos Azules, somos Eternidad.



© Todos los derechos reservados
© Eternidad | Inmortales del Arte y la Literatura
© 2015


11 de marzo de 2012

EL II GRITO DE MUJER EN TRUJILLO


Festival Internacional reunió a artistas de Perú, Ecuador,
Luxemburgo y E.E.U.U.



Poetas ganadoras del certamen literario internacional "Rumbo a Grito de Mujer" 2012




Tuve la suerte de conocer a 6 mujeres excepcionales que decidieron empuñar maletas y arribar a esta ciudad sorda para emitir el grito más grande de todos. En la Alianza Francesa había quedado todo preparado para este festival poético sui generis. Desplegué un discurso de apertura para abrir hélices, era preciso nombrar a nuestro estandarte, la inmortal Simone de Beauvior: “El hombre se piensa sin la mujer. Ella no se piensa sin el hombre. Y ella no es otra cosa que lo que el hombre decida que sea; así se la denomina «el sexo», queriendo decir con ello que a los ojos del macho aparece esencialmente como un ser sexuado: para él, ella es sexo; por consiguiente, lo es absolutamente. La mujer se determina y se diferencia con relación al hombre, y no éste con relación a ella; la mujer es lo inesencial frente a lo esencial. El es el Sujeto, él es lo Absoluto; ella es lo Otro.” (El Segundo Sexo). Recordaba la hazaña de Simone, y me preguntaba por qué nadie más se atrevió a cruzar el charco de la impopularidad y el exilio con esa contundencia y tozudez.
La velada inauguró con hermosas canciones de Alberto Quispe Cárdenas y su equipo de músicos. Luego, Rosa Estela (Lambayeque, 1990), compartió una extraordinaria ponencia sobre el Lenguaje del Exilio y recitó algunos poemas hondos. Patricia Temple (Piura, 1963), Nora Alarcón (Ayacucho, 1967), Ana Minga (Loja, 1984), arrojaron sus poemas al polvo y a los peces hambrientos. En un pequeño intercambio con la audiencia, exteriorizaron su pasión y filosofía poética y literaria, es así que ‘no todos los que van al cementerio a llorar puede ser llamados poetas’.
Rocío del Águila (Lima, 1988), e Ivory Marcelo Mundaca (Lima, 1990); tuvieron la paciencia de explicar a un sordo el origen e importancia del Día de la Mujer, lo que dudo yo hubiera podido hacer sin sucumbir a mis instintos asesinos.
Presenté la Antología del Concurso Internacional de Poesía “Grito de Mujer”. La velada finalizó con éxito.
El día 10 nos tocó campear entre fatiga y emoción en el Auditorio de la Dirección Regional de Cultura, llegué temprano para instalar los equipos de sonido y multimedia, todo quedó listo antes de las cinco. Patricia Temple deslumbró con su Ponencia sobre la Vida y Obra de la Inmortal Blanca Varela, leyó algunos poemas de “Caza de Cuervos”, y revalorizó a esta gran poeta peruana ahora olvidada. Anya Verkamp (Indiana, 1993) nos deleitó con su obra pictórica y fotográfica. Rosa Estela, Ivory Marcelo y Bethoven Medina, el vate representativo de La Libertad, nos regalaron su poesía y su luz. Rocío del Águila y Nora Alarcón cerraron con broche azul el ciclo de recitales. La velada finalizó con la proyección de la obra artística de Miriam R. Krüger (Luxemburgo).
Las escritoras recibieron sus diplomas y certificados, para que este festival jamás sea olvidado, que su bárbaro aullido se magnifique con los años. (Karina Luz)


Discurso de apertura a cargo de la organizadora y Presidenta de Diablos Azules, Karina Bocanegra.



Poeta invitada Alejandra Temple y Mención Especial, poeta Rocío del Águila.



En el centro, el músico compositor Alberto Quispe y su grupo de talentosos artistas.



Patricia Temple (Lima), Nora Alarcón (Ayacucho), Ana Minga (Ecuador) y Karina Bocanegra.



De izq. a Der.: Ana Minga, Karina Bocanegra, Patricia Temple.



Rocía del Águila leyendo sus poemas.



Ivory Marcelo leyendo sus poemas.



Público asistente en la Alianza Francesa de Trujillo




2da. fecha en el Auditorio de la Dirección Regional de Cultura. Karina Bocanegra.



2da. fecha en el Auditorio de la Dirección Regional de Cultura: Ivory Marcelo (Lima)



Rocío del Águila, Rosakebia Estela (Lambayeque) y el notable escritor Bethoven Medina



Poetas frente al mar de Huanchaco (Izq. a Der.): Rosakebia Estela, Ivory Marcelo, Ana Minga.



Poetas frente al mar de Huanchaco (Izq. a Der.): Rocío del Águila, Ivory Marcelo, Ana Minga.



Mural en homenaje al vate universal César Vallejo. Dirección Regional de Cultura de La Libertad.




*Agradecimientos:

Hilda Salcedo
David Bocanegra
Diego Baca Cáceres
Luis Sánchez Rivas
Milagros Edwards
Alberto Horna
Marly Pereyra
Fredy Sarachaga
Alianza Francesa
Dirección Regional de Cultura

Enlaces relacionados:

CONCURSO INTERNACIONAL DE POESÍA "GRITO DE MUJER" 
RESULTADOS DEL CONCURSO INTERNACIONAL DE POESÍA "RUMBO A GRITO DE MUJER"
CD ANTOLÓGICO DEL II GRITO DE MUJER
I GRITO DE MUJER

1 de marzo de 2012

PROGRAMA OFICIAL: II GRITO DE MUJER




2DO. FESTIVAL INTERNACIONAL DE POESÍA “GRITO DE MUJER”
PROGRAMACIÓN




marzo 2012


Trujillo - Perú






Viernes 09


LUGAR: ALIANZA FRANCESA DE TRUJILLO (Jr. San Martín 858)


5:00 p.m.


Inauguración


• Bienvenida y agradecimiento (Diablos Azules)
• Palabras de bienvenida (Alianza Francesa)
• Discurso de Apertura (Karina Bocanegra Salcedo)


5:20 p.m.
• Interpretación del músico-compositor Alberto Quispe Cárdenas.


6:00 p.m.
• Ponencia: Visibilidad de las mujeres poetas en la Literatura Peruana Contemporánea (Rosakebia Estela, poeta invitada)
• Comentarios y preguntas del público.


6:45 p.m.
• Recitales de poesía: Nora Alarcón, Rocío del Águila Gracey, Ivory Marcelo Mundaca, Patricia Temple Arciniega, Ana Minga.
• Comentarios y preguntas del público.

7:30 p.m.
• Proyección de la Obra de Anya Verkamp (USA).




7:45 p.m.


• Micrófono abierto


8:00 p.m.


• Cierre. Invitación para asistir a la segunda fecha el día sábado 10 en el Teatrín del INC, 5:00 p.m.


Sábado 10


LUGAR: TEATRÍN DEL INSTITUTO NACIONAL DE CULTURA – LA LIBERTAD (Jr. Independencia 572)


5:00 p.m.


• Bienvenida agradecimiento (Diablos Azules)
• Palabras de bienvenida (DRC-LL)
• Palabras de agradecimiento (Karina Bocanegra Salcedo)
• Interpretación musical de Marcelo Noriega.


5:30 p.m.


• Ponencia: “Literatura Femenina Peruana: Blanca Varela” de Patricia Temple Arciniega. Comentarios y preguntas del público asistente.


6:30 p.m.


• Recitales de Poesía: Ana Minga, Nora Alarcón, Rosakebia Estela, Rocío del Águila Gracey, Ivory Marcelo Mundaca, Bethoven Medina Sánchez, Luis Eduardo García.
• Comentarios y preguntas del público asistente.

7:30 p.m.


• Proyección de videoarte de Lucio Mora.
• Proyección del trabajo de Caleidoscopio Project.


7:45 p.m.


• Micrófono abierto.

8:05 p.m.
• Clausura: Palabras de cierre y agradecimiento (Karina Bocanegra, presidenta Diablos Azules).
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...